Статья посвящена развитию национальной идеологии и демократии, в частности национальной идентичности, необходимости изучения древней и богатой истории нашей Родины и гармонии этнических, национальных и общечеловеческих ценностей.
Maqolada amaliy san’atning ahamiyati va bugungi kunda oliy ta’lim muassasalarida ilm-fanga berilayotgan e’tibor, xususan, amaliy san’atdan yog‘och o‘ymakorligi to‘garak mashg‘ulotlarini tashkil etish, fanni o‘qitish orqali yoshlarni xalqimiz tarixidan boxabar qilish, ularda Vatanga muhabbat tuyg‘usini o‘stirish omillari haqida fikr yuritilgan.
The article examines the issue of artistic expression of the human spiritual world in Uzbek poetry. Detailed comments are made about the artist's artistic skills. The topic is studied on the example of E. Vahidov's work, and the results of theoretical and artistic analysis are summarized
В статье рассматриваются внутренние, имманентные черты узбекской этнокультуры, аспекты, связанные с национальной идеей. Раскрывается национальная идейно мировоззренческая сущность художественно-эстетических образов и образов в узбекской этнокультуре. Формирование эстетического идеала – основная функция узбекской этнокультуры. В статье исследуются особенности этой функции, вопросы более широкого использования этнокультурных возможностей для ее формирования с точки зрения национальной идеи и идеологии.
Ушбу мақола омадли бизнес яратишга эришишнинг самарали муҳитини қўллаб-қувватлаш борасидаги ҳар бир босқични очиб беради. Иқтисодиётда тадбиркорлик субъектларининг бизнесга қўшаётган ҳиссаси ва ташкилий, иқтисодий ҳамда замон талабларини ҳисобга олиб янги иш жойларни ташкиллаштиришнинг иқтисодий афзалликлари ёритилган.
Всё растущие требования современной экономики к качеству и количеству высококвалифицированных специалистов, а также информатизация образования приводят к необходимости разработки и внедрения инновационных образовательных методик и технологий, способствующих формированию новых форм обучения, неограниченных пространственно-временными рамками. Этим требованиям отвечает идея онлайн обучения, которое позволяет получать качественное образование через интернет независимо от территориального местоположения учащегося и с учетом индивидуальной образовательной траектории.
Данная статья посвящена творчеству поэтов-бхактов, семи видам литератур эпохи Бабуридов и главенствующей роли литературы бхакти, оставившей самое багатое наследие.
В Послании Олий Мажлису 29 декабря 2020 года Президент Республики Узбекистан Шавкат Мирзиёев отметил, что в условиях сегодняшних сложных геополитических процессов, пандемии коронавируса и глобального экономического кризиса Узбекистан активно проводит открытую и прагматичную внешнюю политику. Он отметил, что в результате наших усилий растет престиж страны, а также обозначены приоритеты реализации внешней политики на 2021 год. Среди задач, которым необходимо уделить особое внимание при реализации внешней политики страны в 2021 году, перечисленные лидером Узбекистана, - предложения и инициативы по развитию народной дипломатии и культурной дипломатии, которые являются важными направлениями внешней политики и дипломатия Узбекистана. Идея создания Фонда соотечественников была сформулирована Резолюцией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о праздновании 30 июля как Международного дня дружбы для того, чтобы вдохновить на усилия по укреплению дружбы и мира между нациями, культурами и народами, и возводить мосты между обществами, уважающими культурное разнообразие. 30 июля - Международный день дружбы (International Day of Friendship) и проведение международной конференции «Центральная Азия на перекрестке мировых цивилизаций» в сотрудничестве с ЮНЕСКО в Хиве в 2021 году сформировало цель: повышение престижа и имиджа Узбекистана в мире (эта историческая инициатива Президента Республики Узбекистан Мирзиёев Ш.М. выдвинута на 75-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН).
Ushbu maqolada strategik boshqarish tushunchasi, mazmuni tushuntiriladi. Korxona va tashkilotlardagi samarali strategik boshqarish usullari, sanoat korxonlari ning raqobatbardoshliligini ta’minlash va rejalashtirish samaradorligini oshirish yo‘llari tadqiq qilinadi.
В данной статье говорится о необходимости изучения современным молодым поколением научного и духовного наследия джадидов, живших и творивших в конце XIX – начале XX века.
В течение прошлого столетия была проделана большая работа по изучению поэмы Юсуф Баласагуни «Благодатное Знание», которая была первой тюркской рукописью. В Узбекистане профессор Каюм Каримов прочитал эту работу на узбекском языке и представил ее на понятном читателям языке. Однако эта поэма была переведена на несколько языков мира, и была проделана огромная работа. Однако есть некоторые недостатки в передаче ее сути. Эти недостатки можно увидеть в том, что при переводе на разные языки теряются некоторые особенности. В данной статье при переводе сравнивается художественное содержание «Кутадгу Билиг» со сравнительным анализом на иностранных языках. При работе с материалом были изучены и проанализированы три версии. Сравнивались их бейты. В результате каждый перевод имеет некоторые отличия. Но наблюдается сходство между переводами, особенно в переводах Мэя и Иванова. Потому что отдельно Уолтер Мэй перевел эту работу с русского перевода Иванова. Основная причина в том, что Денкофф перевел это произведение в прозе. Приводятся отрывки из произведения, на примере которых всесторонне сравнительно описываются примененные художественные изобразительные средства, в частности, метафоры, сравнения и эпитеты, в переводах с четырех книг на три разных языка. В заключении, стало ясно, что некоторые допушенные переводчиками недочеты не оказали значительного влияния на общее содержание произведения, его основная идея сохранена.